Gramatikero: Superlativo






SUPERLATIVO


É o grau de comparação, pelo qual se exprime:

1. que algo ou alguém possui uma qualidade mais ou menos, do que todos os outros (superlativo relativo):


a) Superlativo relativo de superioridade:

- Ŝi estis unu el la plej belaj knabinoj, kiujn oni povis trovi.

- Li estis la plej bela inter la homidoj.

- Ĝi estas la plej bona afero en la mondo, sur la tero.

- El ĉiuj miaj infanoj Ernesto estas la plej juna.

- La plej belan kaj la plej virtan knabinon ili elektis kiel reĝinon. (A mais bela e mais virtuosa menina eles elegeram como rainha.)

b) Superlativo relativo de inferioridade:

- El ĉiuj siaj fratoj Antonio estas la malplej saĝa. (De todos os seus irmãos Antônio é o menos sensato.)

- Certe, tio estas la malplej agrabla en nia laboro. (Certamente, isso é o menos agradável no nosso trabalho.)                

- Olga, Olga! Ĝi estas la malplej efika punkto de via filozofio! (Olga, Olga, ele é o ponto menos eficaz da sua filosofia.)
- La malplej eta tuŝo de viaj fingroj emociigis min. (O menor toque de seus dedos me emociona.)


2. que algo ou alguém possui uma qualidade no mais alto grau (superlativo absoluto):

-  Li estas tre riĉa. (Ele é muito rico -ou "riquíssimo")

- Lia edzino estas tre laborema, sed ŝi estas ankaŭ tre parolema. (A esposa dele é muito trabalhadora, mas é também muito tagarela.)

-  Li loĝas tre proksime de mi. (Ele mora muito próximo de mim.)

 O mesmo advérbio plej, que, precedido do artigo la, forma o superlativo relativo, se usa para exprimir o mais alto grau, o máximo a que pode atingir a qualidade ou estado do indivíduo. Nesta hipótese, é de regra não vir precedido do artigo "la" e constitui outra forma do superlativo absoluto:

-  Lia nepino estas plej  ĉarma infano. ( "A neta dele é uma criança extremamente encantadora".)

Não se pretende afirmar que a neta dele é a mais encantadora de todas do mundo. A frase significa que a criança não poderia ser mais encantadora;  que o encanto, nessa criança, como que chegou ao máximo, ao último extremo.

Malplej significa o contrário, é usado para exprimir o menor grau, que pode atingir a qualidade ou estado indivíduo.

- La banejo estis aranĝita kun plej belaj tapiŝoj. (O banheiro estava arranjado com  tapetes extremamente belos.)

- Ŝiaj okuloj brilis kiel plej klaraj diamantoj. (Os olhos dela brilhavam como diamantes sumamente límpidos.)

- Tre bone, mia knabo, plej bonan dankon! (Muito bem, meu rapaz, os meus melhores agradecimentos!)

- Plej plezure! (Com o maior prazer!)

- Revenu plej baldaŭ! (Volte o mais breve possível!)

- La muzika instrumento vekis en ŝi malplej da bedaŭroj kaj rememoroj. (A música instrumental desperta nela menor quantidade de lamentos e lembranças.)

- En malplej bona okazo ni ricevos informojn pri ili. (No pior acontecimento, receberemos informações sobre eles.)



Notas:

1) Além de tre (muito), outros advérbios ainda se prestam para formar o superlativo absoluto, como ekstreme (extremamente), eksterordinare (extraordinariamente), etc. :

- Ŝi ekstreme sin dediĉas al la reĝino. (Ela foi extremamente dedicada à rainha.)

- Dio estas senfine bona. (Deus é infinitamente bom.)


2) No caso de somente dois indivíduos (pessoas, coisas, etc), não se tem propriamente um superlativo, mas, na verdade, um comparativo; assim sendo, o Esperanto emprega o advérbio pli, e não plej:

- La pli forta el la manoj. (A mais forte das mãos.)

- El inter Maria kaj Katarina, ĉi tiu estas la pli diligenta. (Dentre Maria e Catarina esta é a mais aplicada.)


3) Plej / La plej

Comparemos:

a) Vin mi amas plej multe com: Vin mi amas la plej multe. A primeira quer dizer: "Amo-te ao máximo"; a segunda: "É a ti que eu mais amo" (isto é, dentre todos).

b) Tiu nacio havas plej altan kulturon, sed ne la plej altan kulturon — Essa nação tem uma cultura levada ao máximo (= a mais apurada possível), mas não a mais alta cultura (comparada com a cultura das demais). Em outros termos: "é cultíssima, quanto se pode ser culto", mas não "a mais culta de todas". Será tão culta quanto as que mais o forem; seja, em Esperanto: ĝi estas tiel kulturita, kiel tiuj plej alte kulturitaj.


4) Não confundir "muito" com "demais, demasiado": "muito" é tre; "demais, demasiado" é tro. Este indica sempre excesso, além da medida, da conveniência etc., sendo sempre relativo, Ex.:

- Mia patro estis severa, eĉ tre severa, sed ne tro severa. (Meu pai era severo, mesmo severíssimo, não, porém demasiado severo.)

-  Bone kalkulu, ke ili ne ricevu tro multe, sed ankaŭ ne tro malmulte.  

(Conte bem, para que eles não recebam muito demais, mas também não pouco demais.)

--
--
Programa "MiaAmiko" - Esperanto@Brazilo (http://esperanto.brazilo.org)
=====================================================
Para enviar mensagens para este grupo, envie um email para
miaamiko_listo@googlegroups.com
Para mais opções, visite este grupo em
http://groups.google.com/group/miaamiko_listo?hl=pt-PT?hl=pt-PT
---
Você recebeu essa mensagem porque está inscrito no grupo "MiaAmiko" dos Grupos do Google.
Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um e-mail para miaamiko_listo+unsubscribe@googlegroups.com.
Para mais opções, acesse https://groups.google.com/d/optout.



--

Programo Mia Amiko: http://esperanto.brazilo.org
Twitter: @MiaAmiko

Comments

Popular posts from this blog

Fwd: [Bildoj Kaj Tekstoj] Pleneco post eltondo

Landa Kongreso de Esperanto-USA

Bona Espero